Expressing in a language what was previously written in another language. Taking this into practice requires knowledge and training, since it does not imply a literary conversion of words but rather a real recreation of such words keeping both meaning and context of the original message.
Our professionals have the necessary training and specialization to translate text and documents and different types of contents:
- Corporate documents
- Technical and scientific texts
- Literary documents
- Public and private documents in general
We adapt to customers’ convenience by editing and delivering the material according to their requirements, either on print copy, magnetic support or electronic file transfer.